Englisch-Spanisch Übersetzung für request
- pedirEsto es lo que Europa debe pedir y exigir. That is what Europe must request and demand. Señor Tajani, me gustaría pedir un "caramelo". Mr Tajani, I would like to request a 'sweet'. Pedir o castigar, hay que elegir. Polite requests or punishment: you have a choice.
- peticiónNos sumamos firmemente a dicha petición. We fully endorse this request. ¿Quien interviene en contra de la petición? Who speaks against the request? (El Parlamento aprueba la petición) (Parliament approved the request)
- solicitarPermítame solicitar que se corrija. May I request that correction. Para estos puntos mi grupo solicitará una votación por separado. My Group will request a split vote on these points. Muchas gracias por solicitar el uso de la palabra. Many thanks for your request to speak.
- solicitud(El Parlamento rechaza la solicitud) (The House rejected the request) ¿Quién está a favor de la solicitud? Who is in favour of this request? (El Parlamento aprueba la solicitud) (Parliament agreed to the request)
- demandaAlgunas de sus demandas se han visto satisfechas. Some of their requests were met. Usted ha hecho oídos sordos a sus demandas. You have been utterly deaf to their requests. Esta es una de las demandas que expresamos. This is one of the requests we are expressing.
- demandar
- exigencia¿Esta exigencia no resulta algo desfasada? Is this request not somewhat mistimed? De ahí mis exigencias y yo sé que ustedes apoyan esto. Hence my requests, and I know you support them. No se han cumplido las exigencias del Parlamento en la segunda lectura. Parliament’s requests at second reading were not met.
- rogarLe rogaría que consigne su solicitud por escrito la próxima vez. I would ask you to put your request in writing next time. Quiero rogar al Sr. Presidente que no permita el informe Kittelmann -no sé si está en la sala- sin debate. I would like to request the President not to adopt Mr Kittelman's very important report without debate - I do not know if he is in the Chamber. Por lo tanto, comprenderán que seré muy estricto con los tiempos de uso de la palabra y les rogaré a todos ustedes que, por favor, sean silenciosos y que respeten al orador.Provided we keep to the timetable, there is time for all the groups to have the floor for the time requested. I am sure you will understand that I need to be very strict over speaking time.
Anwendungsbeispiele
- The corporal requested reinforcements
- I have requested that the furniture be moved back to its original position
- She called me into her office and requested me to sit down
- The server returned a 404 error to the HTTP request
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher